Transfert d'embryon
- Julien et Mathieu
- 11 sept. 2019
- 1 min de lecture
Dernière mise à jour : 10 janv. 2020

Il est le 11 septembre et notre mère porteuse a rendez-vous à 23h15 (heure française) pour le transfert.
À l’aide d’un cathéter et d’une seringue, l'un de nos trois embryons sera injecté dans son utérus après avoir été décongelé.
Il faut savoir que la décongélation suppose toujours des risques que l’embryon ne se réveille pas. Pour que la grossesse ait lieu, l’étape de la nidation est également très importante. Il faut que l’embryon s’accroche à la partie utérine avant de poursuivre son développement. S’il s’accroche ailleurs (dans les trompes par exemple), il s’agira d’une grossesse extra-utérine et il sera alors impératif de mettre fin à la grossesse.
It is September 11 and our surrogate mother will meet at 11:15 p.m. (French time) for the transfer.
One of our three embryos will be injected into her womb using a catheter and syringe after thawing.
You should know that defrosting always involves risks that the embryo does not wake up. For the pregnancy to take place, the implantation stage is also very important. The embryo must attach to the uterine part before continuing its development. If it hangs elsewhere (in the fallopian tubes for example), it will be an ectopic pregnancy and it will then be imperative to terminate the pregnancy.
Comments