Mes deux "papas"
- Julien et Mathieu
- 8 juin 2020
- 3 min de lecture

En tant que couple homoparental, les gens nous ont souvent demandé comment nous allions nous faire appeler par notre petit bou dès le moment où il commencerait à parler, afin qu’il puisse nous distinguer l’un de l’autre. Avant la naissance d’Armand, c’est une question qui nous a traversé l’esprit à de nombreuses reprises et qui nous a fait beaucoup réfléchir.
Comment souhaitons nous nous faire appeler ? Comment éviter les situations gênantes où chacun de nous se retourne à la fois ? “Mais non, je ne parlais pas à toi papa, je parlais à papa !” Finalement, qu’est ce qui sera le mieux pour notre bébé ?
Alors, nous avons réfléchi en fonction de deux points de vue: le notre et celui d’Armand, pour ensuite trouver l’équilibre qui nous conviendrait le mieux.
Le mot “papa” est pour nous un mot unique et irremplaçable. C’est un peu ironique vu notre situation, mais un “papa”, il n’y en a pas deux.
C’est pourquoi, pour nous, donner un surnom tel que “papou” ou “papounet” revient à différencier un “vrai” et un “faux” papa. Par ailleurs, faire suivre le mot “papa” de nos prénoms respectifs enlève le côté affectueux du lien qui nous unit. On n’appelle pas son père ou sa mère par son prénom. Enfin, nous ne nous sentions pas incarner le “daddy” qui nous semble tout autant artificiel puisqu’aucun de nous deux n’est anglophone.
Pourtant, Armand doit être en mesure de nous nommer sans difficulté, sans qu’il n’y ait de confusion pour lui lorsqu’il souhaite s’adresser à l’un ou à l’autre. Il s’agit de lui faciliter la vie. Ses deux papas seront aimés de la même façon, mais ils seront pourtant deux personnes distinctes qu’il aura besoin de différencier, tout comme l’on différencie un “papa” et une “maman”.
Suite à ces réflexions, nous avons finalement décidé de garder le mot “papa” car il nous semble indispensable, mais en y accolant un diminutif affectif en lien avec notre prénom. Nous serons donc “papa Ju” et “papa Thieu”.
As a same-sex couple, people have often asked us how we are going to be called by our little boy the moment he starts talking, so that he could differentiates us from each other. Before Armand’s birth, it was a question that crossed our minds many times and that made us think a lot.
How do we want to be called? How can we avoid awkward situations where each of us turns around at the same time? "But no, I wasn't talking to you daddy, I was talking to daddy!" Finally, what will be best for our baby?
So we thought about it from two points of view: ours and Armand's, and then found the balance that would work best for us.
For us, the word “papa” is a unique and irreplaceable word. It’s a bit ironic given our situation, but a “dad”, there aren't two.
This is why, for us, to give a nickname such as “papou” or “papounet” is to differentiate between a “true” and a “false” dad. In addition, following the word “papa” with our respective first names removes the affectionate side of the bond that unites us. You don't call your father or mother by their first name. Finally, we didn't feel like embodying the “daddy” who seems just as artificial to us since neither of us is English-speaking.
However, Armand must be able to name us without difficulty, without there being any confusion for him when he wishes to address one or the other. It's about making his life easier. His two dads will be loved in the same way, but they will still be two different people that he will need to differentiate, just as we differentiate between a "dad" and a "mom".
Following these reflections, we finally decided to keep the word “papa” because it seems essential to us, but by adding an emotional diminutive linked to our first name. So we will be “papa Ju” and “papa Thieu”.
Comments